اخبار
صفحه اول اخبار دیدار با مهدی قراچه‌داغی و امضای آثار روانشناسی
به گزارش خبرگزاری ایسنا
دیدار با مهدی قراچه‌داغی و امضای آثار روانشناسی
۱۳۹۴/۱۱/۱۴

آیین دیدار با مهدی قراچه‌داغی که تاکنون بیش از 600 عنوان کتاب در حوزه روانشناسی ترجمه کرده، روز چهارشنبه چهاردهم بهمن از ساعت 16 عصر در «مکتب تهران» برگزار می‌شود.


به گزارش ایسنا، به تازگی از این مترجم سه کتاب با نام‌های «زندگی‌های خیلی خوب»، «دگرگونی زندگی با جادوی نظم» و «انگیزه» منتشر شده است.


در معرفی نشر البرز از این کتاب‌ها عنوان شده است: «زندگی‌های خیلی خوب» در حقیقت سخنرانی جی کی رولینگ مترجم کتاب‌های «هری پاتر» در مراسم فارغ التحصیلی دانشجویان هاروارد است. در این سخنرانی جی کی رولینگ به اهمیت قوه تخیل در زندگی اشاره می‌کند و می‌گوید که برای متحول کردن دنیایمان نیازی به جادو نداریم بلکه پیشاپیش در درون خود از نیرویی که بدان نیاز داریم، برخورداریم. او به دانشجویان هاروارد توصیه می‌کند که بیش از هرچیز از نیروی تخیل خود برای پیشرفت در زندگی بهره گیرند.


«دگرگونی زندگی با جادوی نظم» کتابی است از ماری کندو که هم‌اکنون نیز در زمره کتابهای پرفروش در ایالات متحده است و بیش از دومیلیون نسخه از آن تاکنون به فروش رفته است. این کتاب توسط روزنامه نیویورک تایمز نیز توصیه شده و راهنمایی برای انسانهای شخلته‌ای است که خانه‌شان همیشه نامرتب و به‌هم ریخته است. نویسنده با روش نظم ژاپنی به افراد نامنظم یاد می‌دهد با کدام شیوه طوری اتاق خود را منظم کنند که دیگر دچار آشفتگی نشوند و دورریختنی‌ها بار دیگر در خانه‌شان تلنبار نشود.


کتاب «انگیزه» را نیز مهدی قراچه‌داغی از فرانک مولانی ترجمه کرده است. نویسنده ریشه بسیاری از تنبلی‌ها، سهل‌انگاری‌ها و شکست‌های فردی را در نداشتن انگیزه در زندگی می‌داند و معتقد است که خود انسان باید برای خود انگیزه ایجاد کند. او در فصل‌های کوتاه این کتاب راه‌هایی را به خوانندگان یاد می‌دهد که با خلاقیت، مثبت‌اندیشی و مدیریت زمان در خود انگیزه ایجاد کنند.


در مراسمی که روز چهارشنبه چهاردهم بهمن‌ماه ساعت 16 در مکتب تهران برگزار می شود، از این سه کتاب رونمایی می‌شود و علاقه‌مندان کتاب‌های روانشناسی می‌توانند کتاب‌های خود را به امضای این مترجم حوزه روانشناسی برسانند.


در معرفی این مترجم نیز عنوان شده است: مهدی قراچه داغی که خواهرزاده سهراب سپهری است 12 آبان 1326 در کاشان به دنیا آمده است. وی پس از تحصیل در رشته «کاربرد ریاضی در اقتصاد» از انگلستان به ایران بازگشت و در دانشگاه شهید بهشتی رشته «اقتصاد حمل و نقل هوایی» خواند، اما به واسطه علاقه‌اش به رشته روانشناسی و رفت و آمد به کلینیک‌های درمانی، شروع به ترجمه کتاب‌های روانشناسی کرد. او تاکنون کتاب‌های بسیاری از وین دایر، برایان تریسی و بسیاری دیگر از نویسنده‌های مشهور این حوزه ترجمه کرده که برخی از آن‌ها بیش از 30 بار به چاپ رسیده استد. مهدی قراچه‌داغی سهراب سپهری را یکی از مشوقین بزرگ خود برای ترجمه می‌داند و می‌گوید که او ترجمه‌ها را با دقت می‌خوانده و آن‌ها را اصلاح می‌کرده است، چرا که خود او به حوزه روانشناسی به ویژه آثار گوستاو یونگ علاقه‌مند بوده است.


آیین دیدار با این مترجم حوزه روانشناسی در «مکتب تهران» واقع در خیابان کریمخان، خیابان شهید عضدی (آبان جنوبی)، کوچه کیوان، پلاک 8، واحد 1، از ساعت 16 تا 18:30 برگزار می‌شود و حضور برای همه علاقه مندان آزاد است.

کاشانیان نامدار به روایت آلبومخانه کاخ گلستان
بنیاد فرهنگ کاشان کتابی در قطع رحلی بزرگ، کاغذ گلاسه، تمام رنگی، در 576 صفحه با عنوان کاشانیان نامدار به روایت آلبومخانه کاخ گلستان منتشرکرده است. این کتاب شامل عکس‌های بزرگان کاشان است که در دوره قاجاریه در دربار صاحب مشاغل و سمت‌های مهم بوده‌اند، یا در عرصه‌های هنری و فرهنگی و ادبی به مراتب بالا دست یافته ‌بوده‌اند.
بنیاد فرهنگ کاشان منتشر کرد
کتاب فراز و فرود کاشان به روایت دیگران مجموعه‌ای است از نوشته‌های بیگانگانی که به ایران سفر کرده‌اند و در این سفرها از کاشان نیز گذشته‌اند و درباره این شهر و نقاط جغرافیایی پیرامون آن مطالبی نوشته‌اند: سفیران و ماموران سیاسی، مستشاران نظامی، بازرگانانی که....
من هم باستان‌شناس شدم! (چاپ دوم: ۱۳۸۹)
من هم باستان‌شناس شدم! عنوان کتابی است اثر تانیا گیرشمن، همسر رومن گیرشمن باستان‌شناس شهیر فرانسوی، که سال‌ها به همراه همسرش در محوطه‌های باستانی ایران به کاوش و پژوهش پرداخته است.
آریاییان، مردم کاشی، اَمَرد، پارس و دیگر ایرانیان
آریاییان، مردم کاشی، اَمَرد، پارس و دیگر ایرانیان عنوان جلد سه و جهار دانشنامه کاشان است که به همت بنیاد فرهنگ کاشان در سال 1382 منتشر شده‌است.